Steckbrief:
Firmeninhaber der Firma idiomas Dolmetsch- und Übersetzungsbüro.
Trainer für Sprachkurse in Englisch, Italienisch, Spanisch und Französisch.
Aus- & Weiterbildung in den Bereichen:
- Juli 1996: Gründung von IDIOMAS. Seither zahlreiche Einsätze als
Konferenzdolmetscher bei nationalen und internationalen Veranstaltungen bzw. als
Übersetzer für in- und ausländische Kunden
- Von Oktober 1995 bis Juni 1996 Tätigkeit als freiberuflicher Übersetzer
und Dolmetscher
- Mai 1995 - September 1995 Mitarbeit in einem Übersetzungsbüro
- Übersetzer- und Dolmetschtätigkeit in Quito/Ecuador für eine private Stiftung
in der Zeit von September 1994 bis März 1995
- Redigieren und Lektorieren fremdsprachiger Fachtexte sowie redaktionelle
Unterstützung bei der Verfassung von Benutzerhandbüchern im EDV-Zentrum
der Karl-Franzens-Universität Graz von September 1993 bis August 1994
- Tätigkeit als Dolmetscher für den französischen Cognac-Hersteller Courvoisier
in Jarnac/Frankreich (Sommer 1993)
- Autodidaktisches Studium der Sprachen Französisch und Spanisch seit 1990
- Abschluss des Studiums aus Englisch und Italienisch am Institut für Dolmetscher- und
Übersetzerausbildung in Graz (1993)
Meine Themenschwerpunkte:
Sprachkurse in den Fremdsprachen:
- Englisch
- Italienisch
- Spanisch
- Französisch
- Deutsch als Fremdsprache